The Guardian

Latest news, sport, business, comment, analysis and reviews from the Guardian, the world's leading liberal voice

Trump’s trade war risks undermining his hopes of hefty US interest rate cuts | Graeme Wearden

Upping tariffs may have lifted the president’s mood but it is a headache for the Federal Reserve and its next chair

Donald Trump and Denis Healey don’t have much in common. One of the greatest prime ministers Britain never had shares little of his famous hinterland with what some historians see as one of the worst occupants of the White House.

But Trump would be well advised to remember Healey’s first law of holes – when you’re in one, stop digging

Continue reading...

VK: Voorpagina

Volkskrant.nl biedt het laatste nieuws, opinie en achtergronden

Hooggerechtshof ontketent het gevecht over de grenzen van Trumps macht

Een demonstratie onder hoogspanning in het Lyon van extremen

Met Quentins dood draait het vizier van radi­caal-rechts weg naar radi­caal-links als het ‘grote gevaar’

MetaFilter

The past 24 hours of MetaFilter

"An experiment in language change"

How far back in time can you understand English? is a story by Colin Gorrie, where every section is written according to the grammar, vocabulary and orthography of a previous century. The story starts in the year 2000 and ends in the year 1000, and different readers stop understanding at different points. Gorrie writes a newsletter about the history of English called the Dead Language Society.

How far back in time can you understand English?

Original Mastodon Post

How far back in time can you understand English?

It’s a thousand years of the English language, compressed into a single blog post.

"... as his post goes on, his language gets older. A hundred years older with each jump. The spelling changes. The grammar changes. Words you know are replaced by unfamiliar words, and his attitude gets older too, as the blogger’s voice is replaced by that of a Georgian diarist, an Elizabethan pamphleteer, a medieval chronicler."

deadlanguagesociety.com/p/how-

#english #language

If You Can't Take a Joke (Then You Were Probably Born in the 21st Century)

kiri-fuda has added a photo to the pool:

If You Can't Take a Joke (Then You Were Probably Born in the 21st Century)

_DSC9825

de98lip has added a photo to the pool:

_DSC9825

_DSC9882

de98lip has added a photo to the pool:

_DSC9882

Wel.nl

Minder lezen, Meer weten.

Politiek en mediawereld reageren bedroefd op overlijden Postema

HILVERSUM (ANP) - Het overlijden van Koos Postema heeft tot veel reacties geleid uit media en politiek. Zondag werd bekend dat de radio- en tv-presentator op 93-jarige leeftijd is overleden.

RTL gedenkt de oud-presentator als een "betrokken en bedreven radio- en televisiemaker, die van grote betekenis is geweest voor Nederland". Met het programma Klasgenoten sprak hij een breed publiek aan. Postema zette zich volgens RTL ook in voor maatschappelijke televisie. Hij deed dat onder meer met Kans voor een Kind en bij de nationale tv-actie rond de dreigende watersnood in 1995.

Aankomend premier Rob Jetten schrijft op X over "verdrietig nieuws". Jetten noemt Postema een "icoon van de Nederlandse radio en tv" en prijst hem om de manier waarop hij maatschappelijke kwesties onder de aandacht bracht. Ook presentator Henny Huisman spreekt op X over het verlies van een icoon. "Een geweldige vakman en mooie verteller van interessante verhalen. Én veel humor."